My Brownies have been searching for her ever since we heard she was born.
Dopo che sono nata io, in un certo senso a causa mia, non ha più potuto avere figli e so che li ha sempre desiderati, così quando è nata Anka...
After I was born she could have no more children. This means it was because of me in away But she always wanted children I know that
Tasha era bambina quando è nata questa donna.
Tasha was a child when this woman was born.
Quando è nata la bambina, era impossibile cancellargli il sorriso dalle labbra.
When that daughter came, you'd need a mop to wipe the smile off his face.
Papà diceva che ci deve essere stata una festa in paradiso quando è nata.
Dad said there must have been a holiday in heaven the day this baby was made.
Da quando è nata, è stata come un'extraterrestre.
Ever since she was born she's been like an alien.
È qui da quando è nata la scuola.
He's been here as long as most of the buildings.
Vive a Las Vegas da quando è nata?
Have you lived in Vegas your whole life?
No, è morta quando è nata mia sorella.
No, she died when she was having my baby sister
Non ho mai avuto la possibilità di tenerla in braccio quando è nata.
Never got the chance to hold her when she was born.
No. - Ho smesso di lavorare quando è nata mia figlia.
I got married and then had a child.
Ma devi farlo, sai come vanno le cose a "Know" da quando è nata la "Now".
But you know you have to. And you know I know you have to. I'm sure you know how things are at KNOWever since your new Now.
La conosco da quando è nata.
I have known her since she was born.
Quando è nata Anne avevo collee'lonato più di e'00.OOO cinipi.
By the time Anne was born I had collected over 200, 000 gall wasps.
Deborah la conosco da quando è nata.
Deborah I've actually known for her entire life.
Scommetto che quando è nata avevate un po' paura, vero?
I bet at the birth of your baby you were kind of scared, right?
Avevamo stabilito quando è nata Lucy che non l'avremmo lasciata da sola.
We agreed when we had Lucy that we wouldn't make her be alone. Yeah, but not now.
Ha bisogno di una dimora fissa e di chi la conosce da quando è nata.
And she needs to be in a stable home with someone who's known her her whole life.
Ha fatto lo stesso quando è nata Catherine.
Your mamma was the same way when catherine was born.
Ti ricordi quando è nata Lilly e volevi essere tu a proteggerla perchè eri suo fratello maggiore?
Remember when Lilly was born... and you wanted to be introduced as her big brother?
Quando è nata ha pianto per giorni interi.
When she was born, she cried for days.
Insomma, ma questa storia quando è nata?
I mean, where the hell did this all come from?
Quando è nata Bridget... il CD che hai messo in macchina?
When Bridget was born, the CD you put in in the car.
Avremmo dovuto notarlo, quando è nata.
Now, you think we'd have noticed, when she was born. Hmm?
Quando è nata, ho finalmente realizzato che avevo una missione nella vita.
When she came along, I finally realized I had a mission in life.
Quando è nata Stella, temevo che mi sarei perso tutte le feste. Poi ho capito che la vera festa era a casa nostra.
You know, when we had Stella, I was afraid of missing the party, but then I realized that we are the party.
È un peccato che tu non l'abbia ottenuto quando è nata.
Too bad you couldn't have got one when she was born.
Conosco Robin Foster da 20 anni, Chloe da quando è nata.
I've known Robin Foster for 20 years, Chloe since she was born.
Pericolosa per te che tardi tanto a vedere tua figlia da quando è nata.
Dangerous for you to come back so long after your daughter was born.
Era con me quando è nata Diana.
He was with me when I gave birth to Diana.
La ragazza è in affido familiare da quando è nata.
The kid's been in and out of foster care her whole life.
Da quando è nata Daisy è di fuori... come un balcone.
Ever since Daisy were born, she's been off her... flaming trolley.
Ma c'era... qualcosa... di strano... in lei, l'ho avvertito fin da quando è nata.
But... there was... something odd... about her. I felt it from the day she was born.
Bene, interrompiamo per i regali, ma dopo di quelli vi farò vedere il video di quando è nata Susie, e vi anticipo che è uscita come un'arancia da un vecchio calzino.
Well, let's break for presents, but after that, I'll show you Susie's birth video, and I'll tell you, she fell out of there like an orange out of an old dress sock.
Quando è nata l'idea di iniziare il pesce d'acquario, è importante rispondere con incredibile chiarezza alle seguenti domande.
When the idea arose to start aquarium fish, it is important to answer with incredible clarity the following questions.
Il continente europeo non ha mai goduto, nella sua lunga storia, di una pace così duratura come da quando è nata la Comunità europea.
The European continent has never in its history known such a long period of peace as since the creation of the European Community.
E quando è nata la nostra figlia maggiore, non eravamo, direi, esattamente sicuri di come essere dei bravi genitori.
And when our eldest daughter was born, we weren't, I would say, exactly sure how to be great parents.
E così per l'Hirshhorn, da quando è nata questa idea e si è poi evoluta in missione, con Richard e la sua squadra -- questa è diventata la sua linfa vitale.
So the Hirshhorn, as we began to think about it, and as we evolved the mission, with Richard and his team -- it's really his life blood.
Il terzo numero è 12: è il numero di città nel mondo che avevano un milione o più abitanti quando è nata mia nonna.
The third number is 12: That's the number of cities in the world that had a million or more people when my grandmother was born.
Ha una paralisi cerebrale, quindi da quando è nata, non può né muoversi né parlare.
She has quadriplegic cerebral palsy, so ever since she was born, she could neither move nor talk.
(Risate) Ma quando è nata mia madre, la popolazione del nostro pianeta era di solo 1, 8 miliardi di persone, e, sempre in termini di miliardi, abbiamo riunito giovani dall'industria e dal commercio dall'India, dalla Cina.
(Laughter) But when Mum was born, the population of our planet was only 1.8 billion people, and talking in terms of billions, we have taken young people from industry and business from India, from China.
Quando è nata mia figlia due anni fa, con un taglio cesareo d'emergenza, abbiamo preso in mano la situazione per garantirle quella copertura di batteri vaginali che avrebbe dovuto ricevere naturalmente.
When my own daughter was born a couple of years ago by emergency C-section, we took matters into our own hands and made sure she was coated with those vaginal microbes that she would have gotten naturally.
4.5032069683075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?